Версия сайта для слабовидящих
24.01.2022 12:32
56

«По следам Белого Кролика, или приключения в Стране чудес»,

Слайд1

Чарльз Лютвидж Доджсон – вам знакомо это имя? Наверняка, те, кто интересуется творчеством Льюиса Кэрролла, ответят утвердительно, ведь так звали британского ученого и писателя, придумавшего приключения Алисы в Стране чудес. Факты таковы, что автор легендарных сказочных повестей предпочитал разграничивать свои математические и философские труды и художественную прозу, вот и придумал псевдоним. Опубликованная в 1865-м году, первая книга об Алисе была очень популярна, ее перевели на 176 языков, а сколько раз персонаж использовался в кино и на телевидении! Причем выходили разные экранизации – от почти дословной до вольной «вариации на тему».

 

Как появилась идея книги

4 июля 1862 года профессор математики колледжа Крайст-Черч в Оксфорде, Чарльз Лютвидж Доджсон (настоящее имя Льюиса Кэрролла) с коллегой и тремя маленькими дочерьми ректора Лидделла отправились на лодочную прогулку по Темзе. В течение всей прогулки Доджсон по просьбе девочек придумывал на ходу историю. Десятилетняя Алиса Лидделл стала главным персонажем этой истории. Сказка так ей понравилась, что она уговорила Доджсона ее записать, что он и сделал на следующий же день. В честь Алисы Лидделл он и назвал свою героиню. Правда, есть одно существенное отличие прототипа и персонажа: настоящая Алиса была брюнеткой, а не блондинкой
Однако роман был полностью завершен в 1864 году, история называлась «Приключения Алисы под землей», и Доджсон подарил его девочке на Рождество.

 

Кто помог автору издать роман?

Роман про Алису так бы и остался рукописью, если бы Доджсон не встретился в гостях с издателем Александром Макмилланом. В качестве иллюстратора ему удалось заполучить знаменитого Джона Тенниела. Именно его черно-белые иллюстрации к «Алисе» считаются классическими.
Для обложки «Алисы», Доджсон выбрал чистый и яркий красный цвет.
Когда книга была напечатана, Джон Тенниел был в шоке от того, какого ужасного качества оказались напечатанные иллюстрации. В итоге Доджсон уничтожил весь тираж. Чтобы перепечатать тираж, Кэрролл потратил больше половины своего годового дохода и оказался в «финансовой дыре». К счастью, «Алису» ждал мгновенный успех.
Зато сегодня любой экземпляр первого издания стоит больших денег.



Как называлось произведение сначала?

Когда автор выбирал название для романа, у него были варианты: «Час Алисы в стране эльфов», «Алиса среди фей», «Приключения Алисы под землей». Но во время издания книги он остановился на известном нам варианте «Алиса в стране чудес».
Первое русское издание называлось «Соня в царстве дива». Оно было отпечатано в 1879 году в типографии А.И. Мамонтова в Москве.


 

У романа существует около 40 экранизаций

А первый фильм об Алисе выпустили режиссеры Сесил Хепуорт и Перси Стоу – в 1903-м году. На ту пору это было самое длинное кино Великобритании: целых 12 минут! Увы, копия фильма сохранилась не очень хорошо.
Один из первых мультфильмов по книге «Алиса в стране чудес» снял Дисней в 1951 году. На его создание потратили около 15 лет. Российский мультфильм про Алису был создан на Киевской киностудии научно-популярных фильмов в 1981 году. Из последних фильмов на сегодня является кинокартина 2010 года Тима Бертона с Мией Васиковской.


 

Трудности перевода

Книгу перевели на 125 языков мира. И это было не так-то просто. Дело в том, что в книге встречается игра слов, различные метафоры. Многие из них основаны на особенностях устройства английского языка. При дословном переводе текст звучит абсурдно.
Поэтому в России наибольшим успехом пользовался не перевод книги, а пересказ Бориса Заходера.
Причем Борис Заходер признавался, что считал более уместным название «Алиска в Расчудесии», но осознавал, что общественность его не примет.

 

«Алиса в стране чудес» — первопроходец в вопросе авторских прав

Автор произведения сумел грамотно продать свою историю и персонажей. Доджсон стал одним из первых, кто сотрудничал с разработчиками сопутствующих товаров. Он лично изготовил набор марок с изображением Алисы и разрешил печатать ее портрет на банках для печенья и других продуктов. Позже он сочинил краткий пересказ для самых младших читателей. Похоже, у Доджсона была предпринимательская жилка.

 

Безумного Шляпника не было в первой редакции книги

Да-да, бестактного и рассеянного Шляпника в романе не было. Кстати, идея персонажа возникла из-за того, что раньше производители шляп имели дело с парами ртути, и считалось, что это влияло на их рассудок. К слову, помимо Шляпника не было в первоначальном варианте «Алисы» и Чеширского кота.

 

https://i.pinimg.com/736x/20/fe/58/20fe580811d375f85ddd67c7d50a32eb.jpg

 

Китайские власти были против

Что же касается разговоров с животными, то из-за этого сказочные повести Кэрролла в 1931-м году были запрещены в Китае. Тамошнее правительство посчитало, что негоже ставить человека и животное на «одну доску».

Дерево Чеширского кота

 

«Моя реальность отличается от твоей», – говорил Алисе Чеширский кот. От него часто оставалась одна улыбка (повисавшая в воздухе возле дерева, на суку которого он сидел). Говорят, что такое дерево тоже существует на самом деле:  в саду позади дома Лидделлов на территории колледжа Крайст-Чёрч. 

 

 

Королева в восхищении!

«Алиса в Стране чудес», как утверждают исторические факты, полюбилась королеве Виктории. Венценосная особа похвалила автора и предположила, что следующую книгу Кэрролл посвятит ей. Увы, выпущенный в 1866-м году чисто алгебраический труд «Сведения из теории детерминантов» наверняка разочаровал королеву. 

 

https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/1678002/pub_5f0e0265d0c444440e284959_5f0e05943e558f70b9e734bb/scale_1200

 

Отсылки к произведению Льюиса Кэрролла

В фильме «Матрица» есть фраза: «Следуй за белым кроликом». Чуть позже Морфеус предлагает Нео две пилюли на выбор. Выбрав правильную, Нео узнает, «насколько глубока эта кроличья нора». А на лице Морфеуса появляется улыбка Чеширского кота.

В фильме «Обитель зла» есть целый ряд аналогий: имя главной героини – Элис, сервер назвали «Красная королева». Действие вируса и антивируса испытывали на белом кролике, а попасть в корпорацию можно, пройдя через зеркало.